Aller au contenu

Enrichir son vocabulaire avec Esch


Déchet(s) recommandé(s)

il y a 4 minutes, Sikaneba a dit :

La deuxième édition du classement ESCH est ENFIN parmi nous! Exaltations, vivats, et rythmes solennels!

 

Trop facile. Ce que je ne ferais pas pour avoir un 0,1 de point supplémentaire à mon intelligence. Tu peux même en rajouter un de plus pour ma rapidité d'exécution.

Toi tu n'auras rien pantoute parce que tu n'as pas lu correctement que j'accordais +0.1 seulement au premier membre qui répondait au sujet Enrichir son vocabulaire avec Esch OU qui dénotait que j'avais utilisé  « vivats » dans mon premier message du classement ESCH. Ce n'est pas une question de rapidité, on n'est pas dans un concours radio pour gagner un t-shirt : c'est du sérieux.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 1 minute, Esch a dit :

Toi tu n'auras rien pantoute parce que tu n'as pas lu correctement que j'accordais +0.1 seulement au premier membre qui répondait au sujet Enrichir son vocabulaire avec Esch OU qui dénotait que j'avais utilisé  « vivats » dans mon premier message du classement ESCH. Ce n'est pas une question de rapidité, on n'est pas dans un concours radio pour gagner un t-shirt : c'est du sérieux.

Donc je ne gagne rien du tout? Mon intelligence ne s'en remettra pas

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 7 minutes, Sikaneba a dit :

Donc je ne gagne rien du tout? Mon intelligence ne s'en remettra pas

Non, tu ne gagnes absolument rien. Et si tu insistes trop, tu vas au contraire te retrouver avec un -0.1.

  • J'aime! 2
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a 1 heure, Sikaneba a dit :

Innuendo: terme anglais parfois utilisé dans la langue française qui signifie sous-entendu, insinuation, intimation.

Exemples (ang): 

- The report was based on rumours, speculation and innuendo.

- Films full of sexual innuendo.

Exemples (fra):

- Il est inconcevable que certains membres de cette communauté fassent l'objet de telles innuendoes.

- Quelle série d'innuendoes torrides!

 

                               

 

On utilise pas ce mot là dans la langue française de France, mais chez vous, cela doit se "plugger" plutôt bien. 

 

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 19 minutes, 1984 a dit :

On utilise pas ce mot là dans la langue française de France, mais chez vous, cela doit se "plugger" plutôt bien. 

 

Effectivement, ça se plugge plutôt bien ici. Mais j'avoue qu'il aurait été plus juste de dire dans la langue québécoise.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a 12 heures, Sikaneba a dit :

Innuendo: terme anglais parfois utilisé dans la langue française qui signifie sous-entendu, insinuation, intimation.

Exemples (ang): 

- The report was based on rumours, speculation and innuendo.

- Films full of sexual innuendo.

Exemples (fra):

- Il est inconcevable que certains membres de cette communauté fassent l'objet de telles innuendoes.

- Quelle série d'innuendoes torrides!

2

C'est intéressant de noter qu'en latin ça signifie "un hochement de tête vers quelque chose" ["to nod at" en anglais], de "innuere":

In-- vers/à 
Nuere -- hocher

Déjà là notre sens de la figure de style était bien développé, innuere était utilisé comme "pointer vers" dans le sens de "qui dirige vers/qui signifie/qui sous entend".

En fait, maintenant que je l'écris... "signifie" veut littéralement dire "qui fait signe vers".

Donc "innuere" signifie "signifier", "innuendo" signifie un "signifiant". 

On peut donc alors utiliser le mot "innuendo" dans des phrases comme:

"BMO est un ininnuendo." 

  • J'aime! 2
  • HAHAHA! 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 8 minutes, Gamin a dit :

C'est intéressant de noter qu'en latin ça signifie "un hochement de tête" ["nod" en anglais].

Ah bon, tu me l'apprends. Il faut être indulgent parce que j'ai une intelligence très limitée.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

il y a 6 minutes, Sikaneba a dit :

Ah bon, tu me l'apprends. Il faut être indulgent parce que j'ai une intelligence très limitée.

J'avais continué mon message, qui possède donc maintenant au moins 300% plus de gras. 

  • J'aime! 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

hiémal



[à propos de la végétation, de la nature...] qui appartient à l'hiver, qui se produit en hiver (=hivernal). Vent hiémal; travaux hiémaux.

"les flocons tombent dru, le paysage est hiémal."

"L'eau restait fraîche toujours ainsi que les eaux hiémales."

"La vie hiémale des abeilles est alentie mais non arrêtée."

"Elle s'éveillait d'un long sommeil hiémal."

Montagnes hiémales = Montagnes couvertes de neiges éternelles.

   

  • J'aime! 4
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

On va devoir changer le titre pour: Enrichir son vocabulaire avec Sikaneba.

Croquenote

Pauvre musicien sans talent; en particulier musicien qui exécute facilement mais sans expression et sans goût.

"Cette nuée de croquenotes qui courent le cachet dans la banlieue."

Je pense que le barde Assurancetourix pourrait entré dans la catégorie des croquenotes.

  • J'aime! 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Callipyge:

- Qui a de belles fesses, harmonieusement arrondies.

- Femme callipyge.

"Les danseurs sont sûrs d'eux-mêmes, vigoureux, callipyges."

Vénus callipyge : type particulier de statue grecque représentant Vénus (ou Aphrodite) soulevant sa tunique pour regarder ses fesses par dessus l'épaule.

callipyge

 

 

 

 

  • J'aime! 2
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le ‎2018‎-‎04‎-‎01 à 08:55, Sikaneba a dit :

On va devoir changer le titre pour: Enrichir son vocabulaire avec Sikaneba.

Croquenote

Pauvre musicien sans talent; en particulier musicien qui exécute facilement mais sans expression et sans goût.

"Cette nuée de croquenotes qui courent le cachet dans la banlieue."

Je pense que le barde Assurancetourix pourrait entré dans la catégorie des croquenotes.

Memories
 

 

  • J'aime! 2
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'imagine que mon vocabulaire est déjà assez riche puisque je connaissais déjà ces mots. (Et c'est une bonne chose si je me targue d'être une langagière.)

Je n'oserais toutefois pas publier des leçons de vocabulaire car j'ai tendance à croire que tout le monde sait déjà ces choses, si moi je les sais. Je surestime les gens, je crois.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Évidemment, Aradia. L'idée de ce petit jeu ne sert à rien d'autre que de jeter de la poudre aux yeux et de s'imaginer qu'on prend la populations pour des crétins notoires. 

Quand on pense qu'un membre a appris quelque chose au sujet des furoncles, comment ne pas s'imaginer que tout le monde connaît les mots que j'ai publiés, n'est-ce pas.

  • J'aime! 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Dans la même thématique que hiémal :

Vernal

1. (Astronomie) (Botanique) Qui appartient au printemps, qui a lieu au printemps.

2. (Littérature) Printanier.

  • J'aime! 2
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je ne connaissais pas ces mots et j'apprécie de pouvoir les apprendre ici.

Le partage des connaissances n'a rien à voir avec l'exercice de supériorité intellectuelle, je vous prie tous de continuer sans gêne.

  • J'aime! 3
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Je veux revenir!
 Partager

  • Échantillon aléatoire d'images jetées dans cette poubelle

×
×
  • Créer...