Aller au contenu

Le meurtre non nécessaire d'une guêpe


RBC
 Partager

Déchet(s) recommandé(s)

Je viens de mettre un terme à la vie d'une guêpe qui n'était pas une menace. Philosophiquement parlant étais-ce bien nécessaire ? I kinda feel like an asshole.

  • J'aime! 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Imagine un peu: la matière connue est apparue il y a des milliards d'années, elle n'a cessé de se complexifier avec le temps, elle a formé les galaxies, les étoiles.Une étoile massive a, un jour, explosé, provoquant un déséquilibre gravitationnel au sein d'un nuage moléculaire vestige de l'évolution de la matière. Une partie de ce nuage s'est donc effondré, provoquant à son tour la formation d'une étoile et de son cortège de poussières et de gaz qui formera les planètes. Au bout de quelques milliards d'années de plus, les conditions environnementales sur Terre devinrent propices à de nouvelles réactions physico-chimiques qui ont donné naissance à une matière animé très simple au départ: la vie.

Encore quelques centaines de millions d'années et la vie a décoré la Terre de millions d'espèces animales, dont les insectes, et en particulier ces putains de guêpes.

En tuant cette guêpe, tu as détruit une infime partie de la beauté de l'histoire de la matière au sein de l'univers, on peut même dire que tu as détruit une partie de ton matériel cosmique. Mais qu'importe, les atomes de cette guêpe même morte subsisteront pour des milliards de milliards d'années, jusqu'à la "mort" de l'Univers. Ce meurtre de la nature était profondément insignifiant à l'échelle du cosmos, profondément ignoble au vu de l'Histoire de la matière, mais profondément nécessaire pour l'Homme +

funny-pictures-auto-431948.jpeg

Modifié par Jiti-way
  • J'aime! 8
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je viens de mettre un terme à la vie d'une guêpe qui n'était pas une menace. Philosophiquement parlant étais-ce bien nécessaire ? I kinda feel like an asshole.

C'est gentil d'avoir traduit pour Josie!

C'est quoi cette mode de marde-là de toujours rajouter une pensée en anglais à la fin d'une phrase?

  • J'aime! 1
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

C'est gentil d'avoir traduit pour Josie!

C'est quoi cette mode de marde-là de toujours rajouter une pensée en anglais à la fin d'une phrase?

Je vais lancé cele ou on utilise l'espagnol. Chido!

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 2 semaines plus tard...

Veuillez vous connecter pour commenter

Vous pourrez laisser un commentaire après vous êtes connecté.



Je veux revenir!
 Partager

×
×
  • Créer...