Gamin 21 juillet 2009 Partager 21 juillet 2009 Il y tellement de mots qui nous entourent et reviennent constamment qu'on oublie souvent à quel point ils sont intéressants. Vous comprendrai l'idée du sujet avec un exemple: Aujourd'hui Je ne tiens pas à ce que ce sujet soit un "Hein? Tu savais pas ça? T'es ben cave!", je ne tiens pas non plus à ce que ce soit du vomissage de connaissance "Regardez, je connais des mots compliquer.". Non, non. Je veux que ce soit intéressant. Aujourd'hui En quoi est-ce interessant? Bof, en pas grand chose sauf le fait qu'il s'écrit comme ça. Pourquoi? Ca veut dire quoi "Au jour d'hui" ? Rapidement, "hui" signifie "jour", au jour du jour? Pensez à être "à jour", donc être à date. "J'ai fait ça aujourd'hui", est une expression de temps qui signifie "dans la journée, jusqu'à maintenant. J'ai fait ça en date de ce jour". Ce n'est pas très clair, en fait, et je ne suis pas étymologiste, mais je trouve ça très intéressant. Comme crâne. Le crâne, étant le boites osseuse qu'est la tête... Oui, mais aussi du verbe "crâner", qui signifie "se venter". Est-ce tout simplement une déformation qui vient de "en faire à sa tête", "avoir du front" ? Hmm, et beaucoup. "J'ai beaucoup de crayons", "J'ai beau coup de crayon." ? Ma théorie la dessus est que ils s'agit d'un déformé de "J'ai fait un beau coup.", comme ça aurait pu être le cas de "J'ai fait un beau coup de poisson à la pèche hier" = "J'en ai attrapé plusieurs. Maintenant, demain... Main? Qu'est-ce que ça vient faire ici, main? Rapidement comme ça je pense à Together aussi. "Let's go there all together." To get her? Quel est le lien? Discuss. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Wavebird 22 juillet 2009 Partager 22 juillet 2009 Pour "maintenant", on peut penser à "séance tenante" qui signifie tout de suite. Comme dans le mot "attenant", "tenant" signifie "là". Pour main-, je sais pas, mais je ne pense pas qu'il s'agisse du membre. Où est le modo quand on a besoin de lui? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Gamin 22 juillet 2009 Auteur Partager 22 juillet 2009 (modifié) Il y a peut être un lien à faire avec "maint"? Comme dans "maintes fois".Je me force vraiment pour ne pas parcourir le web pour laisser la conversation et les théories filé, c'est plus intéressant qu'un simple: "Ça veut dire ça, vos gueules." Modifié 22 juillet 2009 par uıʌǝʞ Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Wavebird 22 juillet 2009 Partager 22 juillet 2009 Maintenant signifierait donc beaucoup (très) là. Ça vous dit quelque chose?La traduction éclaire tout!Right now.Maints tenants. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Athos 22 juillet 2009 Partager 22 juillet 2009 (modifié) On ne remonte pas l'histoire des mots en faisant des ronds avec notre doigt dans le nombril. Encore moins avec des traductions.Maintenant vient du participe présent de maintenir. Y'a eu un glissement de sens, c'est tout.Demain vient du latin demane, qui est un renforcement de mane, matin.M'enfin. Le thread n'était pas tout à fait sérieux à la base.Edit : typo. Modifié 22 juillet 2009 par Athos 2 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Wavebird 22 juillet 2009 Partager 22 juillet 2009 Mon hypothèse farfelue avait ses avantages, bon! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Commissaire Laviolette 22 juillet 2009 Partager 22 juillet 2009 (modifié) Mais si ma mémoire est bonne, ainsi que le dictionnaire étymologique entre mes jambes, beaucoup vient de beau et coup, remplaçant l'utilisation courante de moult (multitude) Modifié 22 juillet 2009 par Locke Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Athos 22 juillet 2009 Partager 22 juillet 2009 (modifié) Mais si ma mémoire est bonne, ainsi que le dictionnaire étymologique entre mes jambes, beaucoup vient de beau et coup, remplaçant l'utilisation courante de moult (multitude)C'est là qu'un dictionnaire d'ancien français est utile. Parce que colp/cop (coup) a plusieurs significations, dont celle de 'fois'. Au cop, à la fois.Beau n'as pas d'entrée spécifique dans mon dictionnaire.Faut éviter d'analyser les mots avec les sens qu'on leur donne aujourd'hui.Edit : Y'a eu concurrence entre beauco(u)p et mo(u)lt jusqu'au 16e siècle, apparemment. Modifié 22 juillet 2009 par Athos Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Gamin 22 juillet 2009 Auteur Partager 22 juillet 2009 Merci Athos d'être le premier à ne pas avoir compris le sens du thread.Continue à tuer l'imagination. (Malgré le fait que les informations que t'a copié/collé étaient pertinentes.) Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Tila Tequila 22 juillet 2009 Partager 22 juillet 2009 Merci Athos d'être le premier à ne pas avoir compris le sens du thread. Continue à tuer l'imagination. (Malgré le fait que les informations que t'a copié/collé étaient pertinentes.) En faite selon moi le thread est crissement pas clair :S C'est p-t car yé 1 heure du matin Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Cheval 22 juillet 2009 Partager 22 juillet 2009 Si vous voulez faire de l'étymologie il faut être sérieux et crédible. L'astronautes et le cosmonautes voyages ( nautes --> nautica ) dans les astres et le cosmos. Le scatophile aime (philie ) la marde ( scato ). Alors que faits le Scatonautes??? Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
skunk 24 juillet 2009 Partager 24 juillet 2009 Si quelqun te dit merci beau cou tu lui répond bienvenue belles oreilles. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Caféïnomane 24 juillet 2009 Partager 24 juillet 2009 Je pense que ''together'' pourrait venir de ''to gather'', donc réunir, rassembler. C'est ce qui aurait le plus de sens.C'est passionnant, l'étymologie. Je lirai vos réponses avec intérêt. 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Terzelius 24 juillet 2009 Partager 24 juillet 2009 together c'est diablement troublant quand on le décompose, j'adore ça! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
DreD 24 juillet 2009 Partager 24 juillet 2009 Si vous voulez faire de l'étymologie il faut être sérieux et crédible. L'astronautes et le cosmonautes voyages ( nautes --> nautica ) dans les astres et le cosmos. Le scatophile aime (philie ) la marde ( scato ). Alors que faits le Scatonautes??? Je crois pas que Kevin voulait faire un sujet d'étymologie à proprement dit. En fait, oui, mais ça se voulais plus créatif, plus "imaginaire" et moins formel quoi. Ça aurait pu s'appeler "votre étymologie". 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
skunk 24 juillet 2009 Partager 24 juillet 2009 Pertinance ne veux pas dire ce vautrer dans dans les platitude sans intéret... Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Lux 24 juillet 2009 Partager 24 juillet 2009 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Gamin 24 juillet 2009 Auteur Partager 24 juillet 2009 On ne remonte pas l'histoire des mots en faisant des ronds avec notre doigt dans le nombril. Encore moins avec des traductions.Si vous voulez faire de l'étymologie il faut être sérieux et crédible.Ça, c'est l'exemple de ce que je voulais pas. Mais ce n'est pas mon thread, vous en faites ce que vous voulez. J'aurais aimé que ce soit effectivement plus imaginatif. Que ce soit:Je pense que ''together'' pourrait venir de ''to gather'', donc réunir, rassembler. C'est ce qui aurait le plus de sens.Et non:''Together'' vient de ''to gather'', arrêtez de chercher dans le vide, d'avoir des discussions et de réfléchir, ouvrez un dictionnaire etymologique nom de dieu. L'etymologie est intéressante, mais ce n'est pas tout le monde qui connait ça, et ce n'est pas tout le monde qui ont un dictionnaire chez eux afin de vérifier et je voulais que ce sujet puisse permettre à tout le monde de participer, même si c'est un faible: "J'ai remarqué que orange était composé de "or" et "ange", j'ai trouvé ça intéressant." Si vous savez pourquoi, tant mieux! Dites nous le! C'est là pour ça, mais faut pas non plus nous blâmer de ne pas être étymologiste. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Schtro 26 juillet 2009 Partager 26 juillet 2009 Il y tellement de mots qui nous entourent et reviennent constamment qu'on oublie souvent à quel point ils sont intéressants. Vous comprendrai l'idée du sujet avec un exemple:Aujourd'huiJe ne tiens pas à ce que ce sujet soit un "Hein? Tu savais pas ça? T'es ben cave!", je ne tiens pas non plus à ce que ce soit du vomissage de connaissance "Regardez, je connais des mots compliquer.".Non, non. Je veux que ce soit intéressant. Aujourd'huiEn quoi est-ce interessant? Bof, en pas grand chose sauf le fait qu'il s'écrit comme ça. Pourquoi? Ca veut dire quoi "Au jour d'hui" ?Rapidement, "hui" signifie "jour", au jour du jour? Pensez à être à jour, à date. "J'ai fait ça aujourd'hui", est une expression de temps qui signifie "dans la journée, jusqu'à maintenant.". Ce n'est pas très clair, en fait, et je ne suis pas etymologue, mais je trouve ça très interessant.Comme crâne. Le crâne, étant le boites osseuse qu'est la tête... Oui, mais aussi du verbe "crâner", qui signifie "se venter". Quel est le lien? J'en sais rien je n'ai pas chercher. Est-ce tout simplement une déformation qui vient de "en faire à sa tête", "avoir du front" ?Hmm, et beaucoup. "J'ai beaucoup de crayons", "J'ai beau coup de crayon." ? Ma théorie la dessus est que ils s'agit d'un déformé de "J'ai fait un beau coup.", comme ça aurait pu être le cas de "J'ai fait un beau coup de poisson à la peche hier" = "J'en ai attrapé plusieurs.Maintenant, demain... Main? Qu'est-ce que ça vient faire ici, main? Surtout pour Main tenant, qui est plus troublant. Rapidement comme ça je pense à Together aussi. "Let's go there all together." To get her? Quel est le lien?Discuss.J'avais pas tellement réfléchis à ça sur des mots simple qu'on utilise tout les jours. C'est vachement intéressant. Je pense que cette nuit je ne vais réussir a dormir car je vais penser à ça.. Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
skunk 30 juillet 2009 Partager 30 juillet 2009 Vous aller répondre à ce que j'vous dit pis that's it stu asser clair bande d'anal phabet de crisse!!!!!! Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Déchet(s) recommandé(s)
Un déchet à ajouter?
Il faudra cliquer là ou là.
Devenir éboueur
L'inscription est gratuite, rapide et presque pas humiliante.
Je suis prêt!Se connecter
Supposant bien sûr que vous ne soyez pas déjà banni.
Je veux revenir!